Добавлено: Вс Янв 01, 2023 10:28 am
Заголовок сообщения:
Вячеслав_Демченко писал(а):
Может, имеет смысл создать тему "Переводы инструкций Эдуарда" и туда сваливать ссылки на Дзен, а не создавать отдельную тему ради одной?
Думаю отдельная тема с названием того или иного самолёта или номера набора, в названии темы , считывается поисковым роботом как заголовок Н-2 или Н-3, и упрощает поисковую выдачу. Это я как СЕО-шник знаю. По этому если кто то будет искать информацию по данному набору , быстрее ее найдет.
Кто будет искать? Переводы описаний вариантов окраски прям так востребованы? Тем более, будучи так механически переведены, как будто через онлайн-переводчик. Необходима хоть минимальная литературная обработка для удобства чтения и восприятия. И то, если б там было хоть что-то ценное...
Тем более, будучи так механически переведены, как будто через онлайн-переводчик. Необходима хоть минимальная литературная обработка для удобства чтения и восприятия.
полностью согласен. Плюс масса ошибок в правописании: "не смотря", "так же"...
Также узнал новое слово "умещен"...
Кто будет искать? Переводы описаний вариантов окраски прям так востребованы? Тем более, будучи так механически переведены, как будто через онлайн-переводчик. Необходима хоть минимальная литературная обработка для удобства чтения и восприятия. И то, если б там было хоть что-то ценное...
Мне к примеру самое интересное это как раз таки описание бортов. Взять этот набор , Маркировка B-именно ее я для себя выбрал: .....пилот был сбит над вражеским аэродромом, и попал в плен. Был казнен (дословно) комендантом аэродрома.... Разве такой факт не поменяет отношение к самой модели , прототипу? Не добавит в историческую память, еще один факт о врагах против которых сражались и наши предки? Не пробудит эмоций и переживаний ?......
Маркировка D: Бюро/номер 4019 Капитан Henry T.Elrod VMF-211 остров Уэйк, Декабрь 1941-Wildcat F4F-3.
Пилот оставшись без самолета, принимает решение возглавить ( а что это значит ? Летчику возглавить отряд морпехов? То, что он в наземном бою, по простому сказать не понимает, а значит он выступает в роли вдохновляющего стержня этой группы, поднимает моральный дух-это конечно мои домыслы ......но будь я в такой ситуации, я бы занимался именно этим) оборону , и погибает в наземном бою. Разве такие факты не добавляют интерес к стройке самолетов ?
Добавлено спустя 2 минуты 21 секунду:
ast55 писал(а):
Вячеслав_Демченко писал(а):
Тем более, будучи так механически переведены, как будто через онлайн-переводчик. Необходима хоть минимальная литературная обработка для удобства чтения и восприятия.
полностью согласен. Плюс масса ошибок в правописании: "не смотря", "так же"...
Также узнал новое слово "умещен"...
Здесь конечно прошу прощения ..... буду внимательней.
Я вот честно - не понимаю: а они вообще кому-то нужны, переводы эти? Тем более, в столь жутком, убогом качестве, мало отличимом от машинного? Редактура? Нет, не слышали! Не вздумайте со мной спорить по этому поводу - я профессиональный толмач. Как по мне - мартышкин труд. "переводы" польских книжек на "известных всем ресурсах" - тоже ваши поделия?
Разве такие факты не добавляют интерес к стройке самолетов ?
Мне - нет. И тем из моих знакомых моделистов, кого спросил, тоже не добавляют. Если хочется, то можно без особого труда найти в сети намного более полную и удобочитаемую информацию по интересующему борту, чем механический перевод краткой аннотации из инструкции к модели...
Я лишь скажу что буду продолжать, потому что действую от своей "колокольни". И пока вы в меньшестве . Польские не мои , и честно хочется по....лать за такое отношение к чужому труду, а лучше по ..... чему то смачному съездить )) но думаю возможности не представится .
Добавлено спустя 6 минут 21 секунду:
Нечаев писал(а):
Я вот честно - не понимаю: а они вообще кому-то нужны, переводы эти? Тем более, в столь жутком, убогом качестве, мало отличимом от машинного? Редактура? Нет, не слышали! Не вздумайте со мной спорить по этому поводу - я профессиональный толмач. Как по мне - мартышкин труд. "переводы" польских книжек на "известных всем ресурсах" - тоже ваши поделия?
Вас касается на счет съездить по смачному.... ))).
Вячеслав , я высказал свое отношение к человеку, вы то зачем встреваете ? если он заявляет что профессионал, пусть не будет голословным а для на чала приложит ссылки на свои работы. Я же не заявляю что я профессиональный переводчик .... После этого, возможен конструктивный разговор, и то, как я сказал выше отношение к чужому труду , уже говорит о человеке многое ...
Я встреваю?! Пардон, но это не диалог двух людей, а открытое общение, как в толпе. Форум же. Поэтому, если хочу, то буду "встревать". Более того, имею полное право на это, как и любой другой форумчанин.
По поводу "покажи своё и тогда критикуй". Что бы иметь право на критику, дать ссылки на мои переводы статей? Полноценных, о постройке моделей и диорам, а не кратких описаний. Правда, с польского. Так вот. Это совсем не просто и требует не только литературной обработки, но и знания предмета, и понимания интереса у потенциальных читателей, что бы донести мысли и идеи автора оригинала. Что бы вообще был смысл (т.е. банальная польза) заниматься этим. Иначе, получается смешная, но неудобоваримая механика.
Я встреваю?! Пардон, но это не диалог двух людей, а открытое общение, как в толпе. Форум же. Поэтому, если хочу, то буду "встревать". Более того, имею полное право на это, как и любой другой форумчанин.
По поводу "покажи своё и тогда критикуй". Что бы иметь право на критику, дать ссылки на мои переводы статей? Полноценных, о постройке моделей и диорам, а не кратких описаний. Правда, с польского. Так вот. Это совсем не просто и требует не только литературной обработки, но и знания предмета, и понимания интереса у потенциальных читателей, что бы донести мысли и идеи автора оригинала. Что бы вообще был смысл (т.е. банальная польза) заниматься этим. Иначе, получается смешная, но неудобоваримая механика.
О пользе я уже писал , на что вы ответили выше , что вам и вашим друзьям это не интересно( за что удалил вас из друзей ВКонтакте, потому что для меня моделизм лежит в другой плоскости ) . По всему остальному , для продолжения дискуссии жду примеры работ ....
на что вы ответили выше , что вам и вашим друзьям это не интересно
Не перевирайте! Я ответил, что эти описания из инструкций не добавляют интереса, который и так есть. Они носят справочный характер, причём, минимальный. Если интересно, то полная и удобочитаемая информация по конкретному прототипу отыскивается в сети. При желании.
За информацию про удаление из друзей в ВК. Да, это очень важно здесь заявить! Такая потеря для меня! Пойду переживать.
Вот ссылка на один из переводов, опубликованный здесь.
http://scalemodels.ru/articles/2707-a-model-1-72-beriev-kor-1-Amodel-KOR-1.html
Были ещё публикации переводных статей в М-Хобби. Надо искать бумагу, сканировать... Или искать в сети пиратские сканы.
Таки имею право теперь критиковать и советовать?! Или надо ещё что-то предъявлять?
P.S. Совет на будущее - реакция в стиле "покажи своё, если критикуешь" ни к чему хорошему не приведёт.
Добавлено спустя 4 минуты 47 секунд:
Вот ещё.
http://scalemodels.ru/articles/4396-Tamiya-1-35-PBR---MEKONG-RIDER.html
Вообще, если действительно интересно что-то узнать о человеке здесь, то можно не требовать показать/предоставить, а просто глянуть его блог. Там и статьи, и модели. Если, конечно, он что-то собирает и публикует.
на что вы ответили выше , что вам и вашим друзьям это не интересно
Не перевирайте! Я ответил, что эти описания из инструкций не добавляют интереса, который и так есть. Они носят справочный характер, причём, минимальный. Если интересно, то полная и удобочитаемая информация по конкретному прототипу отыскивается в сети. При желании.
За информацию про удаление из друзей в ВК. Да, это очень важно здесь заявить! Такая потеря для меня! Пойду переживать.
Вот ссылка на один из переводов, опубликованный здесь.
http://scalemodels.ru/articles/2707-a-model-1-72-beriev-kor-1-Amodel-KOR-1.html
Были ещё публикации переводных статей в М-Хобби. Надо искать бумагу, сканировать... Или искать в сети пиратские сканы.
Таки имею право теперь критиковать и советовать?! Или надо ещё что-то предъявлять?
P.S. Совет на будущее - реакция в стиле "покажи своё, если критикуешь" ни к чему хорошему не приведёт.
Добавлено спустя 4 минуты 47 секунд:
Вот ещё.
http://scalemodels.ru/articles/4396-Tamiya-1-35-PBR---MEKONG-RIDER.html
Вообще, если действительно интересно что-то узнать о человеке здесь, то можно не требовать показать/предоставить, а просто глянуть его блог. Там и статьи, и модели. Если, конечно, он что-то собирает и публикует.
Про полезность.. как и говорил выше вы в меньшестве. Больше людей благодарили за труд и только трое критиковали . Вся эта дискуссия которую я затевал не с вами а с человеком нахамивщем мне, именно так я воспринимаю его высказывания по отношению к моей работе, но раз вы поддерживаете его мнение к вам отношение соответствующее, с моей стороны.
И напомню что для меня моделизм как выяснилось в рамках этого диалога , в другой плоскости , по этому общение с вами и вашим окружением мне не интересно. А если не интересно вам, вы имеете возможность не читать публикуемый мною материал , и избегать тем на форуме мною публикуемых. ) Всего доброго !!! И хороших строек, позитивных эмоций !!!
Korgred, так имею ли я теперь право критиковать и советовать по переводам? Это так важно, Вы же ждали примеров для продолжения дискуссии, получили их и сразу сливаетесь!
А вот если я хочу (и могу) помочь, например, с обработкой переводов, то могу читать их и влезать в темы? Ну, что бы понимать.
Вообще, как-то много запретов. На ровном месте.
Ах, да! И ткните, пожалуйста, меня носом, где я утверждал, что поддерживаю мнение резкого коллеги. Скорее, наоборот, это он поддержал меня. Сделал это хамовато, согласен. Но вот такой он человек, что поделать. Грубиян, но не злой в принципе, между прочим.
Korgred, так имею ли я теперь право критиковать и советовать по переводам? Это так важно, Вы же ждали примеров для продолжения дискуссии, получили их и сразу сливаетесь!
А вот если я хочу (и могу) помочь, например, с обработкой переводов, то могу читать их и влезать в темы? Ну, что бы понимать.
Вообще, как-то много запретов. На ровном месте.
Ах, да! И ткните, пожалуйста, меня носом, где я утверждал, что поддерживаю мнение резкого коллеги. Скорее, наоборот, это он поддержал меня. Сделал это хамовато, согласен. Но вот такой он человек, что поделать. Грубиян, но не злой в принципе, между прочим.
Так если хотите помочь и сделать матерриал более доступным , с этого и начните. К примеру я могу скидывать вам первичный материал по переводу , скажем слово-в слово+ прилагать свой текст с со своим видением, адаптацию , а вы предложите уже свою . Так мы сделаем благое дело ! Что скажете ?
Добавлено спустя 3 минуты 12 секунд:
А критиковать .... всегда пожалуйста... я как вы подметили в комментариях к моей модели Corsair , адекватно воспринимаю критику.
Korgred, могу "причёсывать" тексты. Не проблема. Опыт редактирования статей коллег имеется. С переводами не справлюсь, что ли?
Ну отлично в ВК скину перевод на крайнюю маркировку по Вайлдкату . Но меня уже чертовски интересует сема Спитов в USAF в Северной Африке . Да и вообще можно поработать над Спиртами.
Добавлено: Ср Янв 04, 2023 12:28 am
Заголовок сообщения:
Korgred
Цитата:
Вас касается на счет съездить по смачному.... ))).
Co się stało? Został pan przyłapany na gorącym - czy teraz piecze pana dupa?
Цитата:
Ну отлично в ВК скину перевод на крайнюю маркировку по Вайлдкату
Może prosto do kubła - po co tracić czas? A tak na marginesie, kto to jest "ВайлдКАТ"??? "Dziki oprawca, katyr" w wersji angielsko-rosyjskiej? Nie jesteś z Brighton Beach? Pana bolączką jest to, że pańska znajomość języka rosyjskiego jest bardzo słaba.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы не можете скачивать файлы