Наши проекты: 3D печать и услуги : Wiki : Сувениры : Walkarounds :
Войти Регистрация
Форум моделистов на ScaleModels.ru
 Наблюдаемые темыНаблюдаемые темы    FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   medals.phpНаграды   ИзбранноеИзбранное   РегистрацияРегистрация 
  Наблюдаемые форумыНаблюдаемые форумы  ПрофильПрофиль    Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Использование трафаретов (масок) вмест...(#474) - обсуждение

 Список форумов Форум моделистов на ScaleModels.ru -> Окраска моделей
новая тема  ответить  для печати Предыдущая тема Следующая тема 
Автор
Сообщение
http://scalemodels.ru/articles/474.html
"В статье мною использовалась информация с одного из зарубежных сайтов по моделированию."

http://www.rlm.at/cont/thema03_e.htm - явно просто перевод этой статьи.

особенно понравилось "использовалась информация". перевод есть перевод, а подготовка своей статьи - имхо, совсем другое дело.
^
    
Да, вещи надо называть своими именами.
^
    
Империя наносит ответный удар
(жаль что тоже не я придумал... Laughing )

Добрый день, дорогой Arre, а что Вас так задела моя фраза
Arre писал(а):
особенно понравилось "использовалась информация".
как будто я украл ее у Вас. Я не приписываю себе авторство данной статьи и сразу это указал, а не указал первоисточник потому что в моем небольшом домашнем архиве просто небыло ссылки на данный сайт, а только статья, я был бы Вам признателен если бы Вы, допустим, указали на ошибку в переводе если она где то есть, и спасибо за комплемент - значит мой английский еще хорош Laughing.
Если Вы считаете что это подмена понятий, то это Ваше право, (и вообще изначально перевод делался для себя) только я разместил статью не для того чтобы обсуждать чистоту ее появления, а чтобы донести до форумчан что-то новое и послушать по возможности коменты с корректировками от "старичков", так как в любом методе есть свои нюансы, а я его еще не пробовал, и не для того уж, чтоб прокачивать Exclamation свой аккаунт за счет работ других людей.
^
    
обычно в таких случаях указывают первоисточник или спрашивают разрешения автора.

http://www.rlm.at/cont/thema03_e.htm - в самом низу этой странички есть интересный текст:

"© Copyright www.rlm.at and the contributing author(s). All Rights Reserved. Used with permission."

как то очень сомневаюсь, что у вас такое разрешение. по крайней мере в своей статье вы не указали, что у вас таковое имеется.
^
    
Arre писал(а):
как то очень сомневаюсь, что у вас такое разрешение. по крайней мере в своей статье вы не указали, что у вас таковое имеется.

Согласен с вами, но повторюсь еще раз почему так произошло, у меня небыло ссылки на данный сайт, а только скопированная статья, и не она одна.Это было сделано из-за отсутствия информации о первоисточнике.
Вы так боритесь за авторские права Вы случайно не из отдела"К"? и еще вопрос Вы ни разу не покупали пиратские DVD или CD? там тоже написано All Rights Reserved Very Happy
и на заборе тоже Very Happy
Без обид, мне просто непонятно что такого особенного в моей фразе Laughing К тому же я не отпираюсь что это обработанный под русский перевод.
see you!
^
    
Добрый день.

На этом сайте преследуется цель поделитсься информацией. Лично я, как начинающий в этом деле, рад любой информации, появляющейся на этом сайте. К тому же Сергей не преследовал цели заработать на этой статье деньги. А с такой реакцией мы просто отобъем желание у людей что-либо писать.

С уважением

Дмитрий
^
    


в игноре у 4 пользователей
Ааа.... что либо писать... Такую фразу: "В статье мною использовалась информация с одного из зарубежных сайтов по моделированию." - следует применять когда заимствованного материала меньше 25%.

В противном случае это называется плагиат.

Почему бы не написать - "это перевод статьи с сайта адрес которого я не помню?" Так гораздо честнее.
^
    
Блин, ребят, ну вы даете. Было бы лучше, если бы автор статьи ее вообще не выкладывал? Лично для меня (да думаю и для многих других) различные англо- и немецко-язычные сайты не совсем доступны в плане получения информации по причине не знания иностранных языков в достаточной степени. Человек взял статью, перевел (потратил время и силы), потрудился ее выложить, что тоже занимает время, а в ответ ему полетели шишки, дезкать он плагиатор.
Лично я не видел еще статей про маски на русском языке. Может они есть (да ведь должны же быть), просто я их специально не искал. Но в любом случае на глаза мне не попадались. И лично мне было интересно ее почитать, т.к. эта технология мною еще не опробовалась.
Те, кто против этой статьи взяли бы, да написали свою: со своим текстом и своими фотками...

ЗЫ: Автору статьи (этой, а не той) спасибо
^
    


в игноре у 4 пользователей
Давайте вещи своими именами называть.

Человек перевел статью - хорошо, молодец. Но он не является ее автором.

Если я каждую книгу которую перевел буду называть моей, это будет смешно.
^
    
все дело действительно в используемых терминах. если бы автор написал: "данная статья - перевод работы австрийского коллеги", то вопросов нет. заодно и линк стоили предоставить.

написано совсем по-другому.
^
    


в игноре у 1 пользователей
зря вы так. парень молодец. новые технологии в нашем деле никогда не лишние.
а своей критикой отобъете у человека желание писать вообще.
в принципе - мне пофигу, кто ее написал изначально. я и на подпись-то не смотрел особо.
а статья мне была интересна.
bespilotniy - давай еще чего нибудь!!!
кстати, если есть у тебя баночка sol&set - переведи please, что на них дословно написано на обороте, признателен буду....
^
    
Вопрос по существу: на скринах с трафаретами "R4" как крепится к модели серединка буквы R и цифры 4?
^
    
Самое главное - поделится опытом, а не "изобрести велосипед"! Laughing
^
    
Извините ребята, но когда не только текст передирается один в один, но и используются оригинальные фотоматериалы принадлежащие другому автору (да еще с сохранением оригинальных имен файлов), это даже не плагиат, это уже воровство.

Отмазки, что в наличии была только статья без указания оригинального авторства не принимаются, оригинальная статья находится за несколько секунд по названию (да к тому же в оригинале название звучит Stencils instead of decals by Christian Jakl ).

По хорошему надо бы испросить разрешения у Christian Jakl на перевод и публикацию на русском языке и указать ссылку на оригинал.

Ну а по плохому... на нормальных ресурсах подобные и столь грубые нарушения копирайта очень не приветствуются и требуют вмешательства модераторов.
^
    
Art_Hogus писал(а):
Извините ребята, но когда не только текст передирается один в один, но и используются оригинальные фотоматериалы принадлежащие другому автору (да еще с сохранением оригинальных имен файлов), это даже не плагиат, это уже воровство.

Отмазки, что в наличии была только статья без указания оригинального авторства не принимаются, оригинальная статья находится за несколько секунд по названию.

По хорошему надо бы испросить разрешения у Christian Jakl на перевод и публикацию на русском языке и указать ссылку на оригинал.

Впринципе, я с вами согласен.
^
    
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы не можете скачивать файлы
Канал на Дзене Телеграм ScaleModels.ru Вконтакте Подписаться на RSS
ScaleModels.ru - сборные масштабные модели. © 2005-2022
Privacy Policy