Наши проекты: 3D печать и услуги : Wiki : Сувениры : Walkarounds : ВНИМАНИЕ: Сайт пока работает в тестовом режиме после переезда! Что-то может работать не так как ожидается, проверяем...
Войти Регистрация
Форум моделистов на ScaleModels.ru
Наблюдаемые темыНаблюдаемые темы FAQFAQ ПоискПоиск ПользователиПользователи medals.phpНаграды ИзбранноеИзбранное РегистрацияРегистрация
Наблюдаемые форумыНаблюдаемые форумы ПрофильПрофиль Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения ВходВход

Italeri 1/72 Rafale M - Как один итал...(#3435) - обсуждение

 Список форумов Форум моделистов на ScaleModels.ru -> Самолеты после 1950 года - Другие страны
новая тема  ответить  для печати Предыдущая тема Следующая тема 
Автор
Сообщение
http://scalemodels.ru/articles/3435.html
Видно, что труда автор не пожалел, но модель получилась по мотивам...
И с пачканием - перебор. "Рафали", в действительности, не такие замурзанные.
Что такое "канарды"?
У Станислава Лэма герой одного расказа никак не мог узнать что такое "сипулька". Боюсь остаться в таком же неведении...
p.s.
Наверное, не стоит итальянцев называть макаронниками...
^
    
Seversky писал(а):
Что такое "канарды"?

По простому - "ПГО" Mr. Green
^
    
2Seversky:

Насчет пачканья - перебор, увлекся, очень уж пудреница понравилась)))

ЗЫ: А про сепульки известно только, что они размножались в сепулькарии))
^
    
SturmVogel
Приятно встретить знатока похождений Йона Тихого Very Happy
Но, что за термин такой - "канарды" вместо ПГО? Честно говоря, впервые встретился с таким словом, просто интересно откуда Вы его почерпнули.
С уважением,
Игорь
^
    
Seversky писал(а):
Но, что за термин такой - "канарды" вместо ПГО? Честно говоря, впервые встретился с таким словом, просто интересно откуда Вы его почерпнули.

Канард - от французского canard (канар) - утка. Т.е. первоначально слово относилось к самолету, созданному по аэродинамической схеме "утка", а впоследствие стало применяться и только для обозначения ПГО.
А относительно того, отчего коллега ПГО канардами кличет... Ну так а сколько ненужных транслитераций за последние годы в язык пришло? Вон сколько народу кабину кокпитом называют...
^
    
Юрий_Тепсуркаев
Спасибо! Очевидно, был явный пробел в моем словарном запасе. Embarassed
^
    
2Seversky: Ну так а почему ненужная транслитерация? Такой же термин, как и ПГО, просто, ИМХО, как-то красивее слово, что-ли.. Красивее, чем просто "переднее горизонтальное оперение))
В офф: лонжерон ведь не всегда называют "основным силовым элементом конструкции"))), хотя термин тоже из французского взят. А "канард" я цитировал с какой-то статьи наших зарубежных коллег
^
    
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы не можете скачивать файлы
Image Map Канал на Дзене Телеграм ScaleModels.ru Вконтакте Подписаться на RSS
Thumblr
Авторам - плюшки!
Поддержи сайт ScaleModels.ru!
Загрузи свою модель!
ScaleModels.ru - сборные масштабные модели. © 2005-2025
Privacy Policy